حلقه 230- قصه هایی برای تاریکی راینر ماریا ریکله
بخش اول درباره نویسنده
راینر ماریا ریکله
از مهمترین شاعران قرن بیستم آلمانی زبان است.
برخی از سرودهها و داستانهای ریلکه توسط مترجمانی چون شرفالدین خراسانی، پرویز ناتل خانلری و علی عبداللهی به فارسی ترجمه و منتشر شدهاست.[۱]
پرویز ناتل خانلری در سال ۱۳۲۰ اثری با عنوان «نامههایی به شاعری جوان» را ترجمه کرد. تا کنون، آثار وی به دفعات به فارسی برگردانده شده است. علاوه بر این اثر تا کنون رمان «دفترهای مالده لائوریس بریگه» به ترجمهٔ مهدی غبرائی، ترجمهٔ گزیدهای از اشعار وی در «کتاب شاعران» (مراد فرهادپور و یوسف اباذری) و همچنین مجموعهای از آثار وی به قلم علی عبداللهی از این شاعر به فارسی برگردانده شدهاند
+ نوشته شده در پنجشنبه یکم اسفند ۱۳۹۲ ساعت 16:0 توسط آرشام صفي پور
|
دراین برهوت با فرهنگ ماندن ودر این هیاهوی بسیار برای هیچ ,چندسالی است برای سرسبزی رفتارمان, درگوشه ای "آرام کتاب میخوانیم" با ما باشید.جلسات هفتگی هر هفته یک کتاب